{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
「鬆餅」在中文世界並不只代表一種食物,從早餐煎餅到下午茶司康,都可能被叫做鬆餅。
在台灣、香港日常說的鬆餅,多半指美式煎餅 pancake,麵糊以麵粉、蛋、牛奶、泡打粉調製,在平底鍋煎成蓬鬆圓餅。
部分店家與食譜會把比利時 waffle、英式 scone 也歸在「鬆餅」類,例如咖啡店下午茶菜單常見「英式鬆餅(司康)」搭配果醬與忌廉。
家用美式鬆餅通常以低筋麵粉或中筋麵粉搭配泡打粉、雞蛋、牛奶與少量油糖,比例大致為麵粉 200 克、泡打粉約 8–10 克、牛奶約 180–200 毫升、雞蛋 1–2 顆,拌成略濃稠但可流動的麵糊即可。
煎製時多採中小火,待表面出現小氣泡、邊緣微乾再翻面,能保留蓬鬆口感而不易焦黑,搭配水果、蜂蜜或楓糖漿便是一份簡單早餐或早午餐。