{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

鹹蛋超人的傳奇:從戲稱到正名

鹹蛋超人的傳奇:從戲稱到正名

名稱由來

鹹蛋超人這個稱呼的由來有兩種說法:

  • 源自周星馳1994年電影《破壞之王》,周星馳在片中把兩顆鹹蛋放在眼睛上模仿超人力霸王,戲稱自己是鹹蛋超人。
  • 因超人力霸王的雙眼形狀像是鹹鴨蛋剖開兩半,所以被戲稱為鹹蛋超人。

使用歷史

  • 在1990年代初期,台灣民間開始使用鹹蛋超人這個帶有戲謔性質的稱呼。
  • 1990年代至2000年代初期,由於版權問題,台灣的代理商和電視頻道曾經使用鹹蛋超人作為譯名。
  • 2000年左右開始推行《超人力霸王》正名運動。
  • 2009年起,《超人力霸王麥克斯》的作品標題和中文配音正式排除鹹蛋超人的稱呼,是台灣發行史上首次統一譯名。

現況

  • 目前台灣的官方正式譯名是《超人力霸王》。
  • 鹹蛋超人仍然作為坊間的暱稱被使用,但不再是官方認可的名稱。
  • 圓谷製作公司從未認可鹹蛋超人這個翻譯,甚至曾經因此提告台灣的盜版商。

儘管官方已經正名多年,但由於鹹蛋超人這個稱呼在台灣使用已久,許多人仍習慣使用這個名稱。不過,隨著時間推移,越來越多人開始接受和使用《超人力霸王》這個正式譯名。